A impossibilidade moral da existência do drama: notas sobre a controvérsia do Ollantay
DOI:
https://doi.org/10.19137/anclajes-2020-2415Palavras-chave:
Ollantay, Bartolomé Mitre, literatura e línguas indígenas, século XIXResumo
Em meados do século XIX, após a publicação do drama incaico Ollantay, inicia-se um amplo intercâmbio a respeito da literatura indígena no ámbito americanista. Em 1881, Bartolomé Mitre destaca como uma das vozes do período ao tensionar suas representações particulares sobre a língua, a literatura e as culturas indígenas, questionando, com isso, o status das produções pré-hispânicas. Com o intuito de revisar o debate do período, abordaremos a questão do Ollantay a partir das propostas e da publicação de “Ollantay. Estudio sobre el drama quechua”, de Bartolomé Mitre, inserido em seu trabalho póstumo denominado Catálogo razonado de la sección lenguas americanas (1909-1911). Seguindo o percurso dessas publicações, nos debruçaremos, também, sobre a recepção da ciência filológica no círculo literário da região do Prata. Aprofundaremos, ainda, em problemas que emergem naquele momento como, por exemplo, questões centrais das ciências antropológicas que foram sustentadas, com diferentes abordagens, a partir da linguística indígena americana.Downloads
Referências
Campbell, Lyle. “The History of American Indian Linguistics.” American indian languages. The Historical Linguistics of Native America. Nueva York: Oxford University Press, 1997, pp. 26-89.
Campbell, Lyle y William Poser. “The philosophical–psychological– typological–evolutionary approach to language relationships”. Language Classification History and Method. Nueva York: Cambridge University Press, 2008, pp. 224-233.
Calvo Pérez, Julio. “En busca del manuscrito perdido del Ollantay”. Revista Andina, n.º 43, 2006, pp. 195-213.
Castro-Klaren, Sara. “Las ruinas del presente: Cuzco, entre Markham y el inca Garcilaso”. INTI, Revista de literatura hispánica, n.º 67-68, 2008, pp. 11-26.
Crespo, Horacio. “El erudito coleccionista y los orígenes del americanismo”. Historia de los intelectuales en América Latina. Buenos Aires: Katz editores. Vol. 1. 2008, pp. 290-311.
Devoto, Fernando. “La construcción del relato de los orígenes en Argentina, Brasil y Uruguay: las historias nacionales de Varnhagen, Mitre y Bauzá”. Historia de los intelectuales en América Latina. Buenos Aires: Katz editores. Vol. 1, 2008, pp. 270-289.
Devoto, Fernando y Nora Pagano. Historia de la historiografía argentina. Buenos Aires: Sudamericana, 2009.
De Mauro, Sofía. “El Catálogo razonado de Bartolomé Mitre y la lingüística indígena americana a fines de siglo XIX en Argentina”. RASAL Lingüística, 2018, pp. 67-86.
Ennis, Juan. “Las novedosas ciencias del lenguaje y la política de sus usos: Vicente Fidel López en la Revista de Buenos Aires (1863-1869)”. Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, n.º 12, 2018, pp. 53-74.
Itier, César. “Ollantaty, Antonio Valdez y la rebelión de Thupa Amaru”. Revista Historica, n.º XXX, 1, 2006, pp. 65-97.
Lightman, Bernard. “The “History” of Victorian Scientific Naturalism: Huxley, Spencer and the ‘End’ of Natural History”. Studies in History and Philosophy of Biological and Biomedical Sciences, 2015, pp. 1-7.
López, Vicente Fidel. Les races aryennes du Pérou. Paris: A. Franck, 1871.
López, Vicente Fidel. “Estudios filológicos y etnológicos sobre los pueblos y los idiomas que habitaban en el Perú al tiempo de la conquista”. La Revista de Buenos Aires. Historia Americana, literatura y derecho III, 29; pp. 5-13; III, 30; pp.183-196; III, 31; pp. 267-289; III, 32, pp. 437-459; III, 33, pp. 23-36, 1865.
López, Vicente Fidel. “Iniciaciones filolojicas”. La Revista de Buenos Aires. Historia Americana, literatura y derecho VII, 72, pp. 479-491, 1869.
Markham, Clements. The second part of the Chronicle of Peru. London: Printed for the Hakluyt Society, 1883.
Markham, Clements y Vicente Fidel López. Poesía-drama de los Incas: Ollantay. Lima: Imprenta y Librería de Mayo, 1883.
Millones, Luis, Virgilio Galdo y Anne Marie Dussault. “Reflexiones en torno al romance en la sociedad indígena: Seis relatos de amor”, Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, año 7, n.º 14, 1981, pp. 7-28.
Mitre, Bartolomé. Las Ruinas de Tiahuanaco. 1879. Buenos Aires, Hachette, 1954.
Mitre, Bartolomé. Ollantay. Estudio sobre el drama quechua. Buenos Aires: Imprenta de Mayo, 1881.
Mitre, Bartolomé. “Algo sobre literatura americana”, Revista Chilena, año I, tomo IV, 1876, pp. 477-506.
Montoya, Rodrigo. “El teatro quechua como lugar de reflexión sobre la historia y la política”. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, año 19, n.º 37, 1993, pp. 223-241.
Mozejko, Danuta y Ricardo Costa. “Disputa por el control de la verdad histórica: La polémica entre Vicente Fidel López y Bartolomé Mitre”. Revista Iberoamericana, vol. VI, n. º 22, 2006, pp. 43-62.
Museo Mitre. Catálogo razonado de la Sección lenguas americanas. Buenos Aires: Editorial Coni Hnos, 1909-1911.
Museo Mitre. Correspondencia histórica, política y literaria. Buenos Aires: Imprenta Mayo, 1912.
Noriega, Julio. “Voz y letra en el mundo andino”. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, año 19, n.º 37, 1993, pp. 279-301.
Quesada, Vicente. “Prospecto”. Nueva Revista de Buenos Aires, año I, n.º I, 1881, pp. 3-8.
Quesada, Vicente.“Los ex-presidentes”, Nueva Revista de Buenos Aires, año I, n.º I, 1881, pp. 9-24.
Quesada, Vicente. Diario de Juventud. Buenos Aires: Imprenta de Coni Hermanos, 1936.
Quijada, Mónica. “Los ‘Incas Arios’: historia, lengua y raza en la construcción nacional hispanoamericana del siglo XIX”. Histórica, vol. XX, n.° 2, 1996, pp. 243-269.
Reynoso, Carlos. Lenguaje y pensamiento. Tácticas y estrategias del relativismo lingüístico. Buenos Aires: Editorial Sb, 2014.
Torres, Luis María. “Introducción”. Catálogo razonado de la sección lenguas americanas. Buenos Aires: Imprenta de Coni Hnos, 1909, pp. VII-XLII.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores devem aderir à licença Creative Commons 4.0 denominada “Atribución - No Comercial -CompartirIgual CC BY-NC-SA”, por meio da qual é permitido copiar, reproduzir, distribuir, comunicar publicamente o trabalho e gerar trabalhos derivados, desde e quando o autor original é citado e reconhecido. No entanto, você não tem permissão para usar o trabalho ou seus possíveis trabalhos derivados para fins comerciais. os/as autores/as devem aderir à licença Creative Commons 4.0 denominada "Atribuição - Não Comercial-CompartilhaIgual" (CC BY-NC-SA 4.0), que permite a cópia, reprodução, distribuição, comunicação pública da obra e criação de obras derivadas, desde que a autoria original seja citada e reconhecida. No entanto, não é permitido utilizar a obra nem suas possíveis obras derivadas para fins comerciais. Além disso, os/as autores/as cedem à Anclajes os direitos para a publicação de seus textos, mantendo, no entanto, sua propriedade intelectual. Isso significa que a publicação não retém os direitos de reprodução ou cópia (direitos autorais), permitindo que as pessoas responsáveis pela autoria possam disponibilizar as versões finais e divulgá-las em repositórios institucionais, temáticos, páginas pessoais na web ou qualquer outro uso relevante, desde que a fonte original de publicação seja mencionada.