Introduction. Spain, Italy, Latin America: Protagonists, Routes, and Transatlantic Dialogues

  • Elena Ritondale Universidad Autónoma de Barcelona
  • Adele Pia Villani Sapienza Università di Roma

DOI:

https://doi.org/10.19137/anclajes-2021-2521

Keywords:

Transatlantic relations, Hispanic American literature, intertextuality, cultural mediation

Abstract

The articles included in this dossier propose an analysis of transatlantic relations between Latin America, Italy and Spain, specifically in the 20th and 21st centuries. From a transdisciplinary approach, they examine both intertextual and personal links and, therefore, also analyze specific figures, institutions, and cultural mediation groups.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Elena Ritondale, Universidad Autónoma de Barcelona

Doctora en Filología Española. Es Profesora Asociada de la Universidad Autónoma de Barcelona, integra del equipo editorial de Mitologías hoy. Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos, y el proyecto "Pedagogías de género. Educación, literatura y cultura en México, siglos XIX-XX", del IiSUE – UNAM. Es maestra en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada (Universidad de Barcelona), licenciada en Lenguas y Literaturas Extranjeras (Sapienza, Università di Roma), y en 2007 cursó el Master en Crítica Periodística en la Accademia d’Arte Drammatica “Silvio d’Amico” (Roma). Ha participado en distintos proyectos de Innovación docente de la Universidad Autónoma de Barcelona (2018-2019; 2019-2020) y es coorganizadora de los Ciclos de Conferencias “Literatura y Cultura Latinoamericana Contemporáneas” (2018-2019; 2019-2020) de la Facultad de Filosofía y Letras de la misma universidad. Ha publicado libros, dosieres y numerosos artículos y capítulos de autoría individual y compartida, además de traducciones al italiano de ensayos, cuentos y crónicas hispanoamericanas.

Adele Pia Villani, Sapienza Università di Roma

Doctora y Licenciada en Ciencias lingüísticas, literarias y de la traducción. Es investigadora en el Departamento de Estudios Europeos, Americanos e Interculturales de la Sapienza Università di Roma, miembro del Comité Organizador y Científico del Proyecto de Cooperación Internacional entre Sapienza Università di Roma y la Universidad Rafael Landívar de Ciudad de Guatemala y del seminario “Intercultura e migrazioni”. Ha publicado numerosos artículos en revistas y libros especializados y traducciones al italiano de obras relevantes de la cultura hispanoamericana.

References

Bustamante, Fernanda y Beatriz Ferrús (coords.). Miradas cruzadas. Escritoras, artistas e imaginarios (España-EEUU. 1830-1930). València: Universitat de València, 2015.

Carini, Sara. “Literatura latinoamericana en traducción y mediación editorial: algunos apuntes para el análisis del caso italiano”, Castilla: Estudios de Literatura, n.° 6, 2015, pp. 269-313.

Ferrús, Beatriz. Mujer y literatura de viajes en el siglo XIX: entre España y las Américas. València: Universitat de València, 2011.

Ferrús, Beatriz y Alba del Pozo (eds.). Mosaico transatlántico. Escritoras, artistas e imaginarios (España-EEUU 1830-1940). València, Universitat de València, 2015.

Gesine Müller y Dunia Gras (eds.), América Latina y la literatura mundial: mercado editorial, redes globales y la invención de un continente. Madrid-Frankfurt, Vervuert-Iberoamericana, 2015.

Gras Miravet, Dunia, “Barcelona, plataforma cultural de América Latina en Europa”. Professor Enrico Losada. Ensinar a pensar con liberdade e risco. Xunta de Galicia-Universitat de Barcelona, 2000, pp. 445-451.

Liano, Dante et al. “La publicación y los estudios de obras centroamericanas en Italia”, Centroamericana, vol. 22, n.° 1/2, 2012, pp. 207-240.

Riera, Carme y Fernanda Bustamante (coords.). "Puentes literarios transatlánticos. La relación de José Agustín Goytisolo y la generación del 50 con la América hispana", Mitologías hoy. Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos, vol. 9, invierno 2014, pp. 6-9.

Roig-Sanz, Diana, Meylaerts, Reine (eds.). Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures Customs Officers or Smugglers? Palgrave MacMillan, 2018.

Tedeschi, Stefano. “L’America Latina in Italia: la strategia delle antologie”, en Miti Americani Oggi, Diabasis, Reggio Emilia, 2005, pp. 87-102.

Tedeschi, Stefano. “La letteratura ispanoamericana e l’editoria italiana: panorama di un quinquennio (2004-2008)”, Letterature d’America n.° 128, 2010, pp. 61-90.

Published

2021-05-01

How to Cite

Ritondale, E., & Villani, A. P. (2021). Introduction. Spain, Italy, Latin America: Protagonists, Routes, and Transatlantic Dialogues. Anclajes , 25(2), 1–8. https://doi.org/10.19137/anclajes-2021-2521