La restitución del pasado: memoria autoficcional en "El azul de las abejas" de Laura Alcoba

  • Enzo Matías Menestrina Universidad Nacional de La Plata

DOI:

https://doi.org/10.19137/anclajes-2021-25111

Palabras clave:

Laura Alcoba, Literatura extraterritorial en lengua francesa, Crítica literaria, Siglo XXI, Argentina

Resumen

La construcción de la identidad en la literatura de sí contemporánea se ha convertido en un hecho recurrente en los últimos años. Los límites que desdibujan las autoficciones, en las que una brumosa frontera separa lo real de lo ficticio permiten diluir una experiencia de vida en una experiencia literaria. Todo lo que implica la construcción identitaria, bajo el contexto de exilio, se ve puesto en tránsito: un aprendizaje que supone la adaptación a un nuevo territorio y en una nueva lengua. El segundo volumen de la trilogía de Laura Alcoba, El azul de las abejas (2014 [2013]), es la muestra cabal de la construcción identitaria del sujeto exiliado a partir de diversos cambios que implican la configuración y el aprendizaje lingüístico.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Enzo Matías Menestrina, Universidad Nacional de La Plata

Becario en investigación (EVC-CIN) con lugar de trabajo en el Instituto de investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación en la Universidad Nacional de La Plata. Tesista del proyecto de Investigación “Violencia, literatura y memoria en el campo literario latinoamericano de las últimas décadas II”. En 2019 la Asociación Argentina de Literatura Francesa y Francófona (AALFyF) le otorgó el premio “Lidia Moreau” en mérito a su desempeño. Ha publicado varias reseñas, entrevistas y artículos en revistas académicas especializadas como Orbis Tertius y Anclajes. Sus investigaciones conectan los trabajos sobre memoria, violencia y las literaturas del yo.

Citas

Alberca, Manuel. El pacto ambiguo. Buenos Aires, Ariel, 2007.

Alcoba, Laura. El azul de las abejas, traducción de Leopoldo Brizuela. 2013. Buenos Aires, Edhasa, 2014.

Alcoba, Laura. La casa de los conejos, traducción de Leopoldo Brizuela. 2007. Buenos Aires, Edhasa, 2008.

Alcoba, Laura. La danza de la araña, traducción de Mirta Rosenberg y Gastón Navarro. 2017. Buenos Aires, Edhasa, 2018.

Alcoba, Laura. Los pasajeros del Anna C, traducción de Leopoldo Brizuela. Buenos Aires, Edhasa, 2012.

Arfuch, Leonor. La vida narrada. Memoria, subjetividad y política. Villa María, Eduvim, 2018.

Casas, Ana (editora). El yo fabulado. Nuevas aproximaciones críticas a la autoficción. Madrid, Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 2014.

Deleuze, Gilles. Crítica y clínica, traducción de Thomas Kauf. Barcelona, Anagrama, 1996.

Derrida, Jacques. La hospitalidad, traducción de Mirta Segoviano. 1980. Buenos Aires, De la Flor, 2019.

Doubrovsky, Serge. Fils. Paris, Éditions Galilée, Gallimard, 1977.

Forné, Anna, “La memoria insatisfecha en La casa de los conejos de Laura Alcoba”, El hilo de la fábula n.° 10, 2010, pp. 65-74. https:/doi.org/10.14409/hf.v1i10.1947

Gasquet, Axel. Lingua franca. Buenos Aires, Simurg, 2004.

Genschow, Karen. “Sujetos culturales en disputa en Manèges/ La casa de los conejos de Laura Alcoba”. Sociocriticism, vol. XXXII, n.° 2, 2017, pp. 151-188.

Imperatore, Adriana. “Una autobiografía oblicua: la memoria clandestina en Los pasajeros del Anna C. y La casa de los conejos de Laura Alcoba”. Les Ateliers du SAL 3, 2013, pp. 34-48.

Kamenszain, Tamara. Una intimidad inofensiva: los que escriben con lo que hay. Buenos Aires, Eterna Cadencia, 2016.

Lejeune, Philippe. Le pacte autobiographique. 1975. Paris, Éditions du Seuil, 1996.

Maeterlinck, Maurice. La vida de las abejas, traducción de Pedro de Tornamira. 1901. Buenos Aires, Losada, 2017.

Martínez Quinteros, Felipe. Identidad y desplazamiento forzado. Manizales: CLACSO, Tesis de maestría, 2009.

Menestrina, Enzo. “La experiencia del exilio determina y deja una huella para siempre: entrevista a la escritora Laura Alcoba”. Anclajes, vol. XXIV, n.° 2, mayo-agosto 2020, pp. 63-78. https:/doi.org/10.19137/anclajes-2020-2425

Molloy, Sylvia. Vivir entre lenguas. Buenos Aires, Eterna Cadencia, 2016.

Pagés, Anna. Sobre el olvido. Barcelona, Herder, 2012.

Queneau, Raymond. Las flores azules, traducción de Manuel Serrat Crespo. 1965. Buenos Aires, Seix Barral, 2007.

Ragazzi, Bruno. “Autoficción y trabajo de la memoria”. Orbis Tertius, vol. 17, n.° 19, 2013, pp.126-134.

Rey de Castro, Valeria. “‘Narrar desde la niña que fui’. Configurar subjetividades en La casa de los conejos y El azul de las abejas de Laura Alcoba”. Inti: Revista de Literatura Hispánica, vol. 1, n.º 85, 2018, pp. 215-235.

Salem, Diana. Variaciones sobre la nostalgia. Buenos Aires, Biblos, 2007.

Steiner, George. “Extraterritorial”, Extraterritorial. Ensayos sobre literatura y la revolución del lenguaje, traducción de Edgardo Russo. 1972, Buenos Aires, Adriana Hidalgo, 2000, pp. 15-25.

Tabarovsky, Damián. La literatura de izquierda. Buenos Aires, Ediciones Godot, 2018.

Waldman, Gilda. “Recuerdos del presente: La casa de los conejos. Una mirada lateral de la experiencia de la militancia y la violencia política en Argentina”. Umbrales, n.° 24, 2013, pp. 155-171.

Descargas

Archivos adicionales

Publicado

2021-01-02

Cómo citar

Menestrina, E. M. (2021). La restitución del pasado: memoria autoficcional en "El azul de las abejas" de Laura Alcoba. Anclajes, 25(1), 151–166. https://doi.org/10.19137/anclajes-2021-25111

Número

Sección

Artículos