José Rizal's Ghost

  • Ignacio Tofiño-Quesada City University of New York

Palavras-chave:

traducción, colonialismo, José Rizal, Filipinas, nacionalismo

Resumo

José Rizal es un autor canónico en la Filipinas, donde se le considera el perfecto
ejemplo de luchador anticolonial. La presencia de los Estados Unidos en la isla
transformó el paisaje lingüístico del país, cuyos ciudadanos tan solo pueden acceder'
la obra de su escritor nacional a través de traducciones del castellano al
inglés. El estudio de dos de esas traducciones (Derbyshire 1912 y Guerrero 1968)
permite profundizar en cuestiones ideológicas, culturales y lingüísticas que ayudan
a entender el papel del colonialismo estadounidense en las Filipinas. La
traducción se convierte así en un mapa que, con la ayuda de la teoría postcolonial,
permite crear estrategias de resistencia cultural.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Publicado

2018-08-15

Como Citar

Tofiño-Quesada, I. (2018). José Rizal’s Ghost. Anclajes, 5(5), 89–106. Recuperado de https://cerac.unlpam.edu.ar/index.php/anclajes/article/view/3230

Edição

Seção

Artigos