José Rizal's Ghost

  • Ignacio Tofiño-Quesada Universidad Nacional de La Pampa. Facultad de Ciencias Humanas. Instituto de Investigaciones Literarias y Discursivas (IILyD). Santa Rosa

Palabras clave:

traducción, colonialismo, José Rizal, Filipinas, nacionalismo

Resumen

José Rizal es un autor canónico en la Filipinas, donde se le considera el perfecto ejemplo de luchador anticolonial. La presencia de los Estados Unidos en la isla transformó el paisaje lingüístico del país, cuyos ciudadanos tan solo pueden acceder la obra de su escritor nacional a través de traducciones del castellano al inglés. El estudio de dos de esas traducciones (Derbyshire 1912 y Guerrero 1968) permite profundizar en cuestiones ideológicas, culturales y lingüísticas que ayudan a entender el papel del colonialismo estadounidense en las Filipinas. La traducción se convierte así en un mapa que, con la ayuda de la teoría postcolonial, permite crear estrategias de resistencia cultural.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2018-08-15

Cómo citar

Tofiño-Quesada, I. (2018). José Rizal’s Ghost. Anclajes, 5(5), 89–106. Recuperado a partir de https://cerac.unlpam.edu.ar/index.php/anclajes/article/view/3230

Número

Sección

Artículos