Almas dobles: Fronteras que se diluyen en Las aventuras de la China Iron de Gabriela Cabezón Cámara
DOI:
https://doi.org/10.19137/an1603Palabras clave:
frontera, identidad, sexualidad, reescritura, alteridad.Resumen
La dicotomía civilización/barbarie, desde Sarmiento orientadora del proceso de construcción nacional, se sirvió de las fronteras como una de las piezas fundantes en la construcción de identidades nacionales subalternas y excluidas. Lo que produjo grupos que habitualmente fueron invisibilizados o, cuando no, denostados por la literatura nacional subsidiaria del discurso de poder. Retomando estas categorías, frontera y reescritura (Garramuño, 1997), en este artículo intentaremos visualizar el proceso deconstructivo que lleva a cabo la novela de Gabriela Cabezón Cámara, Las aventuras de la China Iron, para permeabilizar, erosionar y derribar esas líneas geográficas e imaginarias y muchas veces arbitrarias, que llamamos fronteras. Partimos de la hipótesis de que este ejercicio de reescritura, en el solo hecho de abatir los límites geográficos habilita, a su vez, la desarticulación de todas las convenciones sociales que operan como segregadores jerárquicos de la alteridad, por ejemplo, los nombres o las razas, las procedencias sociales o culturales y, más que nada los géneros y las orientaciones sexuales. De esta forma, podemos preguntarnos si la difuminación de la frontera, que blindaba el mundo distópico del indio del de los cristianos en el Martín Fierro, no facilita la entrada a la utopía en la reescritura de Cabezón Cámara.