Migraciones y escritura epistolar: propuestas metodológicas para el análisis de la carta
DOI:
https://doi.org/10.19137/qs.v30i2.8691Palabras clave:
correspondencia, migración, escritura, discursoResumen
Este artículo está orientado a desplegar las potencialidades analíticas que las cartas de la migración tienen, en tanto fuentes y en tanto objetos de estudio en sí mismas. Con ese propósito, se presentan cuatro modos posibles a partir de los cuales se pueden analizar corpus epistolares: a) la carta como fuente, b) la carta como registro de la lengua en uso, c) la carta como discurso, y d) la carta como producto. Para dar cuenta de estas posibilidades analíticas, se examina un conjunto de cartas escritas por migrantes europeos a sus familiares y amistades durante los primeros años de su vida en Argentina, entre las décadas de 1850 y 1870. Se espera que los lineamientos propuestos sean extensivos a epístolas producidas en diferentes marcos sociales, culturales e históricos.
Descargas
Citas
Adámez Castro, G. (2017). Gritos de papel. Las cartas de súplica del exilio español (1936-1945). Comares.
Arnoux, M. (2015). Cartas de mujeres de la segunda mitad del XIX. Algunas líneas teóricas para describir un estado del género. Políticas de la Memoria, (15), 9-16. https://ojs.politicasdelamemoria.cedinci.org/index.php/PM/article/view/220/193
Arnoux, M. (2016). La escritura epistolar. Cartas de Josefa Gómez a Juan Bautista Alberdi en tiempos de la guerra del Paraguay. Traslaciones. Revista Latinoamericana de Lectura y Escritura, 3(6), 197-220. https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/traslaciones/article/view/814
Bajtin, M. (1985). El problema de los géneros discursivos. En Estética de la creación verbal (pp. 248-293). Siglo XXI. (Original publicado en 1976).
Baretta, M. (2023). Hacer escribir, traducir, publicar: inmigración y políticas de escritura epistolar (Argentina, 1850–1880). En M. López Izquierdo y A. Taillot (Eds.), Epistolatrías: mutaciones contemporáneas y nuevos enfoques de estudio de la carta (pp. 69-83). Peter Lang.
Baretta, M. (2024a). Construir la escuela, definir una lengua: posicionamientos en relación con la(s) lengua(s) de enseñanza en colonias de inmigrantes europeos en Argentina (1860-1870). Circula, (19), 54-71. https://doi.org/10.17118/11143/21998
Baretta, M. (2024b). “À son Excellence Monsieur le Gouverneur”: inmigración, escritura y formación del Estado (Santa Fe, 1860-1887). Revista Electrónica de Fuentes y Archivos, 2(15), 2-30. https://doi.org/10.70629/1853.4503.v.n.46997
Barnes, D. (2018). Emotional Debris in Early Modern Letters. En S. Downes, S. Holloway y S. Randles (Eds.), Feeling things: Objects and emotions through history (pp. 114-132). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198802648.003.0008
Barrenechea, A. M. (Coord.). (1997). Epistolario inédito Sarmiento-Frías. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas “Dr. Amado Alonso”, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.
Beck-Bernard, C. (1872). La République Argentine. Manuel de l´émigrant et du cultivateur. Imprimerie J. Allemann.
Bergel, M. (2014). Un partido hecho de cartas: Exilio, redes diaspóricas, y el rol de la correspondencia en la formación del aprismo peruano (1921-1930). Políticas de la Memoria, (15), 61-75. https://ojs.politicasdelamemoria.cedinci.org/index.php/PM/article/view/227/199
Bjerg, M. (2009). Historias de la inmigración en la Argentina. Editora y Distribuidora Hispano Americana S. A.
Bjerg, M. (2020). La inmigración como un viaje emocional. Una reflexión a partir del caso de la Argentina entre fines del siglo XIX y la Segunda Posguerra. Anuario del Instituto de Historia Argentina, 20(1), 3-19. https://doi.org/10.24215/2314257Xe108
Blommaert, J. (2004). Writing as a problem: African grassroots writing, economies of literacy, and globalization. Language in Society, 33(5), 643-671. https://doi.org/10.1017/S0047404504045014
Blommaert, J. (2013). Writing as a sociolinguistic object. Journal of Sociolinguistics, 17(4), 440-459. https://doi.org/10.1111/josl.12042
Bonaudo, M., Cragnolino, S. y Sonzogni, E. (1988). Discusión en torno a la participación política de los colonos santafesinos, Esperanza y San Carlos (1856-1884). Estudios Migratorios Latinoamericanos, 9, 295-329.
Bonnin, J. (2013). Escrituras en potencia. Crítica genética y negociación discursiva. En R. Marafioti (Ed.), Signos en el tiempo. Cine, historia y discurso (pp. 205-242). Biblos.
Borges, M. y Cancian, S. (Eds.). (2018). Migrant Letters. Emotional Language, Mobile Identities, and Writing Practices in Historical Perspective. Routledge.
Brezzo, L. y Micheletti, M. G. (2017). Lazos de tinta: cartas privadas, sociabilidades intelectuales y escritos autobiográficos de historiadores. Anuario del Centro de Estudios Históricos “Prof. Carlos S. A. Segreti”, 17(17), 1-3. https://revistas.unc.edu.ar/index.php/anuarioceh/article/download/22080/21685/63452
Bruno, P. (2020). Vida diplomática, funciones estatales e identidades en tensión en el giro del siglo XIX al XX. Agenda de investigación, propuestas y usos de las fuentes. Revista Electrónica de Fuentes y Archivos, (11), 67-86. https://revistas.unc.edu.ar/index.php/refa/article/view/33085/34871
Bruno, P., Pita, A. y Alvarado, M. (2021). Embajadoras culturales. Mujeres latinoamericanas y vida diplomática, 1860-1960. Prohistoria.
Carron, A. y Carron, C. (2009). Nuestros primos de América: historia y destino de la emigración suizo-valesana en Argentina, Brasil y Chile. Dunken.
Castillo Gómez, A. (Coord.). (2002). La conquista del alfabeto. Escritura y clases populares. Trea.
Chartier, R. (Dir.). (1991). La correspondance. Les usages de la lettre au XIXe siècle. Fayard.
Da Orden, M. L. (2010). Una familia y un océano de por medio. La emigración gallega a la Argentina: una historia a través de la memoria epistolar. Anthropos.
De Cristóforis, N. (2020). Las migraciones transoceánicas en la Argentina: abordajes historiográficos y desafíos de investigación pendientes. Anuario del PROEHAA, 5(5), 191-216. https://drive.google.com/file/d/1b0RkT1dwjBy8rvOffcWJ2yP25dwUw6uN/view
Devoto, F. y Otero, H. (2003). Veinte años después. Una lectura sobre el crisol de razas, el pluralismo cultural y la historia nacional en la historiografía argentina. Estudios Migratorios Latinoamericanos, 17(50), 181-226.
Extraits de correspondances des colons de la colonie “Esperanca” à Santa Fé fondée en 1856 par Beck & Herzog de Bâle (1857a). Katalog.
Extraits de correspondances des colons de la colonie “Esperanza” près Santa Fe fondée en 1856 par Beck & Herzog de Bâle. 3me Collection. (1857b). Katalog.
Extraits de correspondances des colons de la colonie “Esperanza” près Santa Fé fondée en 1856 par Beck & Herzog de Bâle. 4me Collection. (1858). Katalog.
Fernández Sebastián, J. (2008). El mundo atlántico como laboratorio conceptual, 1750–1850. Jahrbuch für Geschichte Lateinamerikas/Anuario de Historia de América Latina, (45), 1-8.
Frenette, Y., Martel, M. y Willis. J. (Dirs.). (2006). Envoyer et recevoir: lettres et correspondances dans les diasporas francophones. Presses de l’Université Laval.
Gerber, D. (2006a). Authors of Their Lives: The Personal Correspondence of British Immigrants to North America in the Nineteenth Century. New York University Press.
Gerber, D. (2006b). Epistolary Masquerades: Acts of Deceiving and Withholding in Immigrant Letters. En B. S. Elliott, D. Gerber, S. M. Sinke (Eds.), Letters across Borders. The Epistolary Practices of International Migrants (pp. 141-157). Palgrave Macmillan.
Gibelli, A. (2002). Emigrantes y soldados. La escritura como práctica de masas en los siglos XIX y XX. En A. Castillo Gómez (Coord.), La conquista del alfabeto. Escritura y clases populares (pp. 189-223). Trea.
Goldchluk, G. (2021). El diálogo interrumpido: Marcas de exilio en los manuscritos mexicanos de Manuel Puig, 1974-1978. Universidad Nacional del Litoral.
Goldman, N. (Ed.). (2008). Lenguaje y revolución: conceptos políticos clave en el Río de la Plata, 1780-1850. Prometeo.
Grobe, S. (2015). Cartas e correspondência ordinária como ego-documentos na análise linguística. Revista Linguística, 11(2), 22-41. https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/download/4499/3270/9779
Lois, E. y L. Pagliai (edición crítica), Liliana Brezzo y Ricardo Scavone Yegros (estudios históricos) (2006). Juan Bautista Alberdi – Gregorio Benítes. Epistolario Inédito (1864-1883). Biblioteca y Archivo de Jorge M. Furt/Universidad de General San Martín.
Lyons, M. (2013). The New History from Below: The Writing Practices of European Peasants, c.1850–c.1920. En A. Kuismin y M. Driscoll (Eds.), White Field, Black Seeds: Nordic Literacy Practices in the Long Nineteenth Century (pp. 14-29). Finnish Literature Society.
Lyons, M. (2016). La cultura escrita de la gente común en Europa, c. 1860-1920. Ampersand.
Malvestitti, M. (2015). Usos, rasgos y estereotipos del español de contacto en asentamientos indígenas (Pampa y Patagonia, siglo XIX). TEFROS, 13(1), 89-108. https://www2.hum.unrc.edu.ar/ojs/index.php/tefros/article/view/319
Marquiegui, D. N. (2007). La dialéctica macro-microhistoria en el estudio de las migraciones europeas a la Argentina. Anuario del Instituto de Historia Argentina, (7), 1-26. https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.679/pr.679.pdf
Martínez Martín, L. (2008). Las correspondencias de la emigración en la época contemporánea: una mirada historiográfica. Migraciones y exilios, 9, 135-150. https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3009991.pdf
Martínez, M. (2016). Front Lines. “Soldiers’ Writing in the Early Modern Hispanic World”. University of Pennsylvania Press.
Murray, E. (2004). Devenir irlandés: narrativas íntimas de la emigración irlandesa a la Argentina (1844-1912). Editorial Universitaria de Buenos Aires.
Pagliai, L. (2014). Génesis textual y pragmática del discurso en la escritura epistolar: reflexiones teórico-metodológicas. Políticas de la memoria, (14), 13-21. https://ojs.politicasdelamemoria.cedinci.org/index.php/PM/article/view/271
Perna, C. G. (2015). Variedades lingüísticas en la Pampa (Argentina, 1860-1880). Iberoamericana.
Petrucci, A. (2002). La ciencia de la escritura. Primera lección de paleografía. Fondo de Cultura Económica.
Ramírez Luengo, J. L. (2017). Aspectos metodológicos en el estudio histórico del léxico americano: conceptos, ejemplificación y tareas para el futuro. Moenia, (23), 603-619. https://revistas.usc.gal/index.php/moenia/article/view/3609
Ramírez Luengo, J. L. (2018). Manos inhábiles e historia del español de América. Un ejemplo de la Nicaragua dieciochesca. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 6(1), 251-276. https://doi.org/10.19130/iifl.adel.6.1.2018.1483
Sierra Blas, V. (2003). Aprender a escribir cartas: los manuales epistolares en la España contemporánea (1927-1945). Trea.
Sierra Blas, V. (2016). Cartas presas. La correspondencia carcelaria en la Guerra Civil y el Franquismo. Marcial Pons.
Sinke, S. (2002). Dutch immigrant women in the United States, 1880-1920. University of Illinois Press.
Steuckardt, A. (2017). La ponctuation choisie des peu-lettrés, d’après « Corpus 14 ». Linx, (75), 145-160. https://doi.org/10.4000/linx.1917
Tamagnini, M. (2019). Las cartas ranqueles del siglo XIX: un corpus en construcción. Quinto Sol, 23(3), 1-20. http://dx.doi.org/10.19137/qs.v23i3.2046
Vezub, J. E. (2011). Mapuche-Tehuelche Spanish Writing and the Argentinian-Chilean Expansion during the Nineteenth Century. En A. Delmas y N. Penn (Eds.), Written Culture in a Colonial Context. Africa and the Americas, 1500-1900 (pp. 207-231). Cape Town University Press.
Wilcken, G. (1873). Las colonias. Informe sobre el estado actual de las colonias agrícolas de la República Argentina presentado a la Comisión Central de Inmigración por el Inspector Nacional de ellas. 1872. Sociedad Anónima.
Yangilevich, M. (2023). Agentes, empresas y presos. Construcción estatal, instituciones de encierro y prácticas en la provincia de Buenos Aires (fines del siglo XIX). Prohistoria, (40), 1-23. https://doi.org/10.35305/prohistoria.vi40.1835
Zadra, C. y Fait, G. (Dirs.). (1991). Deferenza, rivendicazione, supplica. Le lettere ai potenti. Pagus.
Zavala, V., Niño-Murcia, M. y Ames, P. (Eds.). (2004). Escritura y Sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Red para el Desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Quinto Sol

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Al momento de enviar sus contribuciones, los colaboradores deberán declarar que poseen el permiso del archivo o repositorio donde se obtuvieron los documentos que se anexan al trabajo, cualquiera sea su formato (manuscritos inéditos, imágenes, archivos audiovisuales, etc.), permiso que los autoriza a publicarlos y reproducirlos, liberando a la revista y sus editores de toda responsabilidad o reclamo de terceros.
Asimismo, los autores deben adherir a la licencia Creative Commons denominada “Atribución - No Comercial CC BY-NC-SA”, mediante la cual el autor permite copiar, reproducir, distribuir, comunicar públicamente la obra y generar obras derivadas, siempre y cuando se cite y reconozca al autor original. No se permite, sin embargo, utilizar la obra con fines comerciales. Los autores podrán establecer acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con el reconocimiento de haber sido publicado primero en esta revista.
La publicación de contenidos en esta revista no implica regalía ni cargo alguno para los/as contribuyentes.
Quinto Sol adhiere adhiere a DORA (Declaration on Research Assessment) firmada en San Francisco, California, el 16 de diciembre de 2012, y a la Declaración de México (Declaración Conjunta LATINDEX - REDALYC - CLACSO - IBICT).

4.png)
2.png)











_(2).png)


.jpg)



1.jpg)
9.png)


